pulp แปลว่า เยื่อกระดาษ, บดละเอียด, เนื้อผลไม้, บดละเอียด
ดังนั้น Beat up to a pulp. จะแปลได้ว่า "จะอัดให้เละเลย"
" beat someone up to a pulp ก็ประมาณว่า เอาให้เละเป็นโจ๊กเลย
คือประมาณว่าจะไปอัดใครอะไรแบบนั้นครับ "
ขอบคุณใครสักคนที่มาตอบให้ในเพจอาจารย์อดัม -w-
ปล. อ่านพอมองเห็นไหมคะ ทำตัวเล็กไปก็กลัวอ่านไม่ออก ทำตัวเท่านี้ก็เกินกรอบอีก -3-
" beat someone up to a pulp ก็ประมาณว่า เอาให้เละเป็นโจ๊กเลย
คือประมาณว่าจะไปอัดใครอะไรแบบนั้นครับ "
ขอบคุณใครสักคนที่มาตอบให้ในเพจอาจารย์อดัม -w-
ปล. อ่านพอมองเห็นไหมคะ ทำตัวเล็กไปก็กลัวอ่านไม่ออก ทำตัวเท่านี้ก็เกินกรอบอีก -3-
ซะงั้น
ตอบลบการใช้คำแปลดีค่ะ ทำให้อ่านแล้วสนุกด้วย
ตอบลบ